鬼滅の刃(英語版)で多読!Demon Slayer Vol. 1【漫画で英語学習】

英語多読

こんにちは、Kinokoです。

海外駐在員として働く私が、「ためになる!」と思ったボキャブラリーを人気漫画の英語版から厳選して紹介します!日本の漫画は海外でも人気が高く、同僚との会話に出てくることも多々あります。

今回は「鬼滅の刃」の英語版1巻「Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1: Cruelty」です。

このブログは英語を英語で理解したい人向けに書いています。

さらにこんな人にもおすすめです。

  • 鬼滅の刃の英語版を多読に取り入れたい人
  • 海外駐在で英語力アップが必要な人
  • TOEICのその先へ進みたい人
  • 語彙を増やしたい人
  • 語彙力を確認したい人

皆さんの英語学習に必ず役に立つはずです!

スポンサー

概要

語数: 約4,546 (第1話の1ページ平均語数×有効ページ数で算出)

英語で記載されているあらすじを日本語訳してみました。

鬼を殺すことを学ぶのは容易ではありません。どこから始めたらいいのか炭治郎(Tanjiro)には想像もつきません。突如登場した冨岡義勇(Giyu)はどこへ行けばいいのかを知っている様子です。答えを知っているかもしれません。しかし、炭治郎はまず冨岡義勇から妹を守らなければなりません!

素直に訳すと、変な日本語になってしまいました。でもこれが英語圏の物事の考え方です。翻訳せずに英語を英語のまま読むと、「こんな考え方するのか~!」や「こんな表現するのか~!」と驚くことが多いです。

この作品から62個のボキャブラリーを厳選しました!今回も盛り沢山のボキャビル記事になりました。

その前にまずは便利フレーズを3つ紹介します。

作中の便利フレーズ3選

ためになりそうなフレーズ

Thanks for fixing my shoji door the other day!

Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1: Crueltyより抜粋

ある村人が炭治郎に「あの時/この間は障子直してくれてありがとう!」と言っているシーン

The other dayは「ある日さー(いつだったか)、◯◯したんだよ、でね…」など、会話の出だしとしても使えます。

Kinoko2
Kinoko2

The other day, I’ve been to a book store and…

(こないださ、本屋に行ったんだよ、そしたらね…)

Kinoko3
Kinoko3

Wow, it’s crazy, pal.

といった具合で使います。

Because Demon Slayers cut them down. Have for ages

Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1: Crueltyより抜粋

家に帰ろうとする炭治郎を引き留めたSaburo。「鬼狩りが鬼を切り殺してきた。長い間。」と説明しているシーン

「for ages」はハリポタのRonもよく使う表現で、「長い間」という意味です。

「for a long time」に飽きたらこの表現を使ってみてください。

私のオーストラリア人同僚に対して使ったら「It’s a good English expression!」と言ってました。

Kinoko2
Kinoko2

I’ve known that for ages, friend!

(そんなんめっちゃ前から知ってたし!)

Kinoko3
Kinoko3

Ah!

Ishould have skeweredyou both!

Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1: Crueltyより抜粋

義勇が炭治郎に放った一言で、「二人とも串刺しにしておくべきだった!」と怒っているシーン


should + have + 過去完了形で「~すべきだった」というニュアンスです。

発音は「shudavu」です。否定バージョンは「shudana」です。

この表現もほんと〜に良く使います。

I should’ve done that…

(それやっときゃよかった…。)

He should have not bought it.

(彼、それ買うべきじゃなかった。)

その他にも、

would + have + 過去完了形の「Woudav」

could + have + 過去完了形の「 Coudav」

も合わせて押さえておくと便利です。

I would’ve had the same mistake if I didn’t know that.

(それ知らなかったら、同じ間違いするとこだった。)

You could’ve been a millionaire if I said that.

(私がそれ言ってたら、あなたは億万長者になれてたよ。)

ボキャブラリー

英語を英語で理解する力を身につけるため、ボキャブラリーとその意味を全て英語で記載しています。意味は主にGoogle Dictionaryから引用しました。

ここに記載の単語を事前に覚えると、鬼滅の刃(英語版)を楽に読了できると思います。

NoVocabularyMeaning
1pitch blackcompletely dark.
2feasta large meal, typically a celebratory one.
3charcoala porous black solid, consisting of an amorphous form of carbon, obtained as a residue when wood, bone, or other organic matter is heated in the absence of air.
4commotiona state of confused and noisy disturbance.
5clinghold on tightly to.
6sniffdraw up air audibly through the nose to detect a smell, to stop it running, or to express contempt.
7bundlea collection of things or quantity of material tied or wrapped up together.
8roammove about or travel aimlessly or unsystematically, especially over a wide area.
9slayersomeone who kills a person or animal in a violent way.
10hibernate/ˈhʌɪbəneɪt/ (of an animal or plant) spend the winter in a dormant state.
11scenta distinctive smell, especially one that is pleasant.
12bow/baʊ/ bend the head or upper part of the body as a sign of respect, greeting, or shame.
13pitifullyin a manner that deserves or arouses pity.
pity: the feeling of sorrow and compassion caused by the sufferings and misfortunes of others. 
14whiningthe making of a long, high-pitched cry or sound.
15begask someone earnestly or humbly for something.
16hatcheta small axe with a short handle for use in one hand.
17skewer/ˈskjuːə/ fasten together or pierce with a pin or skewer.
18unwaveringsteady
19limban arm or leg of a person or four-legged animal
20give no quarternot show any pity.
21straw/strɔː/ dried stalks of grain, used especially as fodder or as material for thatching, packing, or weaving.
22bambooa giant woody grass which is grown chiefly in the tropics.
23stubborn/ˈstʌbən/ having or showing dogged determination not to change one’s attitude or position on something.
24digbreak up and move earth with a tool or machine, or with hands, paws, snout, etc.
25molea small burrowing mammal with dark velvety fur, a long muzzle, and very small eyes, feeding mainly on worms, grubs, and other invertebrates.
26scrunchbecome crushed or squeezed into a compact mass.
27riptear or pull (something) quickly or forcibly away from something or someone.
28tangletwist together into a confused mass.
29slaughterkill (people or animals) in a cruel or violent way
30riddlea question or statement intentionally phrased so as to require ingenuity in ascertaining its answer or meaning.
31stabthrust a knife or other pointed weapon into (someone) so as to wound or kill.
32slitmake a long, narrow cut in.
33bellythe front part of the human trunk below the ribs, containing the stomach and bowels.
34dizzyhaving or involving a sensation of spinning around and losing one’s balance.
35covered pita large hidden hole in the ground.
36lingerstay in a place longer than necessary because of a reluctance to leave.
37evadeescape or avoid (someone or something)
38shroudcover or envelop so as to conceal from view.
39staple fooda food eaten routinely or every day basis.
40descendmove or fall downwards. go down.
41wieldhold and use (a weapon or tool).
42bouldera large rock.
43whinegive or make a long, high-pitched complaining cry or sound.
44unseemly(of behaviour or actions) not proper or appropriate.
45butt(INFORMAL•NORTH AMERICAN) a person’s buttocks
46stuck instick in: to become caught, lodged, or embedded inside of something.
47embodimenta tangible or visible form of an idea, quality, or feeling.
48marrowa soft fatty substance in the cavities of bones, in which blood cells are produced.
e.g. marrow of your bones
49orphana child whose parents are dead.
50reassuresay or do something to remove the doubts or fears of (someone).
51wardguard; protect.
52deceasedrecently dead.
53wisteriaa climbing shrub of the pea family, with hanging clusters of fragrant flowers, typically pale bluish-lilac in colour.
54crumblebreak or fall apart into small fragments, especially as part of a process of deterioration.
55rottensuffering from decay.
56imperial familythe family of emperor of Japan
57dynasty/ˈdaɪ.nə.sti/ a line of hereditary rulers of a country.
58torturouscharacterized by, involving, or causing pain or suffering.
59brata child, typically one that is badly behaved.
60weptweep: shed tears.
61leapjump or spring a long way, to a great height, or with great force.
62imperviousnot allowing fluid to pass through.

使用画像: Google Dictionary and https://unsplash.com/

鬼滅の刃英語版で多読を始めるなら

今回の記事では、「鬼滅の刃 1巻」の英語版「Demon Slayer Vol. 1: Cruelty」を紹介しました。

読みやすさ
  • 構文は「易しい」
  • 英単語は多読初級者には「少し難しい」
  • 漫画特有で「すべて大文字表記」なので、慣れていないと読みづらい

多読初心者であれば、もう少し易しい児童書Graded Readersで大量の語数をゲットすることをお勧めします。100万語~200万語読了した辺りから、この漫画レベルの英語も楽に読めるようになると思います。

英語多読に興味がある人は、こちらの記事も読んでみてください。

とはいえ「鬼滅の刃」は職場の外国人同僚たちの間でも人気が高いです。

1冊英語版を読んでおくだけでも、いざというときの会話に役に立ちます。

英語版漫画で多読を始めてみる!鬼滅の刃 Demon Slayer

鬼滅の刃は、英語版もAmazonベストセラー1位を獲得しています(2021年1月現在)。さすがです。

それでは今日もよい一日を!

Veil Spaß!

コメント